Posted in随笔
罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)
Previous Story
为避免不必要的麻烦,Romeo一行决定戴上面具在晚宴后悄悄加入舞会。Old Capulet作了简短致辞后,舞会便开始了。
Romeo and Juliet
– Chapter 5 –
Posted in随笔
罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)
Previous Story
年轻帅气的Paris伯爵前来提亲,Old Capulet斟酌过后,决定让女儿Juliet在晚宴上自行选择。而为爱所困的Romeo误打误撞得知了晚宴地点,决定随好友一同前去。
查看本章讲义
Romeo and Juliet
– Chapter 4 –
Posted in随笔
罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)
Previous Story
Old Montague拜托Benvolio去探问儿子Romeo何以如此悲伤。深陷爱河却得不到回应的Romeo道出了原委。Benvolio便提议,忘掉旧爱的方法就是去找寻更美的女子。
查看本章讲义
Romeo and Juliet
– Chapter 3 –
Posted in随笔
罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)
Previous Story
Capulets和Montagues家族积怨已久,两家动辄恶语相向,兵戎相见。这天,好斗的Tybalt又一次挑起争端,亏得亲王及时赶到,结束了这场闹剧。
Posted in名文摘抄
罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)
Editor’s Note
故事发生在Verona名城,有两家门第相当的巨族,累世的宿怨不断激起新争。命运却注定这两家仇敌,造就了一对不幸的恋人…… 情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生,在那一轮皎洁的月光下,盛开了一朵旷古的爱情之花。
Posted in随笔
低吟暗流涌动
Always keep your foes confused. If they are never certain who you are or what you want, they cannot know what you are like to do next. Sometimes the best way to baffle them is to make moves that have no purpose, or even seem to work against you. Remember that, Sansa, when you come to play the game”
Always keep your foes confused. If they are never certain who you are or what you want, they cannot know what you are like to do next. Sometimes the best way to baffle them is to make moves that have no purpose, or even seem to work against you. Remember that, Sansa, when you come to play the game”
:Father. Smith. Warrior. Mother. Maiden. Crone. Stranger. I am his/hers, and s/he is mine, from this day, until the end of my days
:Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night’s Watch, for this night and all the nights to come.
:Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night’s Watch, for this night and all the nights to come.
好久没有更新了。总觉得应该写点什么,这种心情就像是沙滩上堆砌的城堡,在经过精雕细琢之后被海水冲刷的忧郁。有的时候,歌词总是能够给我无限的想象和灵感,这并不是因为它的音乐性,是它真挚的情感与感染力,以及在歇斯底里地呐喊之后的平静。反差出极大的思考探索。