罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)

Previous Story
年轻帅气的Paris伯爵前来提亲,Old Capulet斟酌过后,决定让女儿Juliet在晚宴上自行选择。而为爱所困的Romeo误打误撞得知了晚宴地点,决定随好友一同前去。
查看本章讲义
Romeo and Juliet
– Chapter 4 –

罗密欧与朱丽叶(薄荷阅读)

Previous Story
Old Montague拜托Benvolio去探问儿子Romeo何以如此悲伤。深陷爱河却得不到回应的Romeo道出了原委。Benvolio便提议,忘掉旧爱的方法就是去找寻更美的女子。
查看本章讲义
Romeo and Juliet
– Chapter 3 –

低吟暗流涌动

Always keep your foes confused. If they are never certain who you are or what you want, they cannot know what you are like to do next. Sometimes the best way to baffle them is to make moves that have no purpose, or even seem to work against you. Remember that, Sansa, when you come to play the game”
Always keep your foes confused. If they are never certain who you are or what you want, they cannot know what you are like to do next. Sometimes the best way to baffle them is to make moves that have no purpose, or even seem to work against you. Remember that, Sansa, when you come to play the game”

:Father. Smith. Warrior. Mother. Maiden. Crone. Stranger. I am his/hers, and s/he is mine, from this day, until the end of my days
:Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night’s Watch, for this night and all the nights to come.